TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 16:15

Konteks
16:15 But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.” 1 

Yeremia 29:23

Konteks
29:23 This will happen to them because they have done what is shameful 2  in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. 3  They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.” 4 

Yeremia 32:24

Konteks
32:24 Even now siege ramps have been built up around the city 5  in order to capture it. War, 6  starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians 7  who are attacking it. 8  Lord, 9  you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place. 10 

Yeremia 51:58

Konteks

51:58 This is what the Lord who rules over all 11  says,

“Babylon’s thick wall 12  will be completely demolished. 13 

Her high gates will be set on fire.

The peoples strive for what does not satisfy. 14 

The nations grow weary trying to get what will be destroyed.” 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:15]  1 tn These two verses which constitute one long sentence with compound, complex subordinations has been broken up for sake of English style. It reads, “Therefore, behold the days are coming, says the Lord [Heb ‘oracle of the Lord’] and it will not be said any longer, ‘By the life of the Lord who…Egypt’ but ‘by the life of the Lord who…’ and I will bring them back….”

[29:23]  2 tn It is commonly assumed that this word is explained by the two verbal actions that follow. The word (נְבָלָה, nÿvalah) is rather commonly used of sins of unchastity (cf., e.g., Gen 34:7; Judg 19:23; 2 Sam 13:12) which would fit the reference to adultery. However, the word is singular and not likely to cover both actions that follow. The word is also used of the greedy act of Achan (Josh 7:15) which threatened Israel with destruction and the churlish behavior of Nabal (1 Sam 25:25) which threatened him and his household with destruction. The word is also used of foolish talk in Isa 9:17 (9:16 HT) and Isa 32:6. It is possible that this refers to a separate act, one that would have brought the death penalty from Nebuchadnezzar, i.e., the preaching of rebellion in conformity with the message of the false prophets in Jerusalem and other nations (cf. 27:9, 13). Hence it is possible that the translation should read: “This will happen because of their vile conduct. They have propagated rebellion. They have committed adultery with their neighbors’ wives. They have spoken words that I did not command them to speak. They have spoken lies while claiming my authority.”

[29:23]  3 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27.

[29:23]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[32:24]  5 tn Heb “Siege ramps have come up to the city to capture it.”

[32:24]  6 tn Heb “sword.”

[32:24]  7 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:24]  8 tn Heb “And the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, starvation, and disease.” The verb “has been given” is one of those perfects that view the action as good as done (the perfect of certainty or prophetic perfect).

[32:24]  9 tn The word “Lord” is not in the text but is supplied in the translation as a reminder that it is he who is being addressed.

[32:24]  10 tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”

[51:58]  11 sn See the note at Jer 2:19.

[51:58]  12 tn The text has the plural “walls,” but many Hebrew mss read the singular “wall,” which is also supported by the ancient Greek version. The modifying adjective “thick” is singular as well.

[51:58]  13 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”

[51:58]  14 tn Heb “for what is empty.”

[51:58]  15 tn Heb “and the nations for fire, and they grow weary.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA